Comentariile membrilor:

 =  Hop și eu
Ruse Ion
[28.Jul.08 19:03]
Să aibă-ntradevăr efect,
Evacuarea, nu se zice:
Dispari rapid de-aici amice!
Ci: - hai Ioane-acum... eject!

Am mai intevenit o data, dar nu stiu motivul pentru care, nu a fost postat comentariul. Oricum, mi se pare o idee grozavă ironizarea anglicanismelor, care ne invadează limba.Sper să nu te superi Cornele, că te-am imitat.
La bună și multă citire,
Ion

 =  Poezie post-modernă
Ioan Jorz
[28.Jul.08 19:19]
Abuzând de englezisme
Scrie versuri, câte-un bard,
De te-ntrebi: Cu-atâtea „isme”,
Nu e „deranjat” la „hard”?!

 =  jocuri estivale
Vasile Ilin
[28.Jul.08 21:45]
Două babe, pe faleză,
Ce plimbau o maidaneză,
Discutau doar în romgleză
Și-au rămas făr' de proteză.

 =  Autocritică
Rodean Stefan-Cornel
[28.Jul.08 22:33]
Mulțumesc pentru trecere, domnule Miloș, Ioane, Nelule, domnule Ilin! Nu vă dau alte replici rimate în acest comentariu, dar ca un fel de răspuns o să primiți, în curând postarea episodului următor, pentru că mai urmează câteva serii de catrene pe acestă temă. De fapt, ele constituie prima mea "operă" și au fost inițial vreo 60 de catrene. Apoi, în timp ce le mai stilizam, mai reduceam câte unul, astfel că acum mai sunt cam 30. Spun aceste date și ca justificare pentru faptul că al treilea catren de mai sus, la ultima "revizie" a fost planificat la "reducere", dar nu știu de ce la el nu a funcționat "delete"; nu am găsit o rimă convenabilă la "driver" (pronunțat "draivăr"), asocierea cu "zaibăr" fiind nesatisfăcătoare. Din același motiv (că renunțasem la el de tot) nu am mai corectat primul vers ("prieten" se citește și desparte "pri-e-ten", nu "prie-ten", deci, corect ar fi fost "Un prieten, la un zaibăr..."). Na, ca să nu spuneți că nu "cârcotesc" și la catrenele mele, dacă tot a scăpat ăsta neșters...

 =  Recomandare
Ruse Ion
[29.Jul.08 07:37]
Tu, care esti băiat deștept,
Ai făcut-o-aici, de oaie!
Da-ți des cu cărămida-n piept,
Și nu-ți da cu tesla-n... (rima gasește-o tu)!

Succes in demersul tău!
Ion

 =  Rimă periculoasă
Rodean Stefan-Cornel
[29.Jul.08 08:40]
Rimă periculoasă (colegului Ruse)

Dacă nu ești atent la "rime",
Vei fi muștruluit cu-asprime
Și, după-un "duș cu apă rece"
Te vei trezi la... minus zece.

 =  Și tot așa...
Ruse Ion
[29.Jul.08 08:46]
Auzi mai rar la noi aici:
Să te șterg un pic pe față!
Dar, des în graiul celor mici:
-Să mă... "delet" de dulceață!

 =  Cam licențioasă!
Constantin Iurascu Tataia
[14.Apr.09 09:27]

Frecvența englezismelor

Gândindu-se doar la alcov,
La romantism total opac,
Din gură el pronunță "love"
Și îl traduce-n gând prin "fuck"!

 =  "Pe sărite"
Rodean Stefan-Cornel
[28.Apr.09 16:18]
Domnule Iurașcu,
Văzând că "robotul agonia" mă sabotează și mă anunță de comentarii "pe sărite", am intrat pe pagina dumneavoastră să văd dacă nu cumva ați comentat și alte texte de-ale mele (după ce un comentariu, la câteva epigrame l-am găsit întâmplător); astfel, am ajuns și la acest text al meu, cu comentariul dumneavoastră. Ce să mai spun acum, după atâta timp? Mulțumesc și sper ca, atât robotul cât și eu să reintrăm "în ritm".
Excelent catrenul dumneavoastră de mai sus! După cum spuneam și celorlalți colegi, seria de catrene pe tema englezismelor (postată aici în câteva episoade) reprezintă prima mea creație, prima mea scriere în versuri; cu atât mai mult mă onorează completarea dumneavoastră!
Cu prietenie și admirație,
Cornel Rodean
Cornel Rodean




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !