= Încă puțin de lucrat pe text, dacă se poate, please! | Dragoș Vișan [14.May.23 16:49] |
"Lovind" poate fi înlocuit cu prepoziția "către". "Prin oameni" poate fi "în oameni", pentru că în versul al doilea se repetă "prin". "De începere a nopții" e prea simplu formulat. În rest, splendid micropoem. Îmi plac poemele - poeme, cu versuri mai mici. Panorama cosmică este paravan pentru sentimente. "Mână trasă", aici "trasă" nu spune prea mult. Ar fi ceva ce-mi scăpă? | |
+ Notiță de lectură | George Pașa [14.May.23 17:10] |
Eu cred că e bine să lași gerunziul acela, fiindcă e în acord, cumva, cu o viziune atemporală. Cum zice Dragoș, s-ar crea o cacofonie. De obicei, singurătatea, metafizic vorbind, e un spațiu al liniștii, aproape de cea primordială, însă, în metafora „epicentrul singurătății”, capătă o conotație opusă, fapt care poate crea impresia că va izbucni, prin muzică, asemenea unui vulcan. Sigur, poate fi și o altă conotație, spre exemplu, aceea de spațiu predefinit al singurătății universale (a Creatorului sau a micului demiurg uman). Viziunea din final pare, într-un fel, o expresie a unui orgoliu demiurgic al ființei, însă, de ce nu, integrată în Marele Tot, ființa numenală, ca parte dintr-un întreg, poate căpăta potențele inepuizabile ale acestuia. Dacă referirea e la ființa empirică, atunci avem de-a face doar cu o imagine hiperbolică. Ce nu-mi place este că tot văd, nu numai aici, titluri prea explicite (ba „șarpele cu pene”, ba Uroboros). | |
= Cacofonie nu există de fapt în nicio limbă pe Glob. Defect eufonic da. | Dragoș Vișan [14.May.23 17:19] |
Eu nu sunt pentru înlăturarea "cacofoniilor". Nici măcar a ceea ce nu sună eufonic, după cum ar fi cazul unui gerunziu la capăt de vers, ori în alte părți din poeme. | |
= Dragoș, | George Pașa [14.May.23 17:23] |
Bine, Dragoș, atunci să-i zicem lipsă de eufonie. Știu și eu că e mai mult o chestie de stil, nu greșeală. | |
= Corectare | George Pașa [14.May.23 17:29] |
Scuze, am vrut să spun „gradul zero al scriiturii”. | |
= gratitudine | Zavalic Antonia-Luiza [15.May.23 03:37] |
Dragoș, îți mulțumesc nespus pentru trecere și feedback, am să încerc să îl mai lucrez puțin, să văd cum aș putea să înlocuiesc/găsesc cuvântul potrivit astfel încât textul să fie mai rotund. Mă bucur că în ciuda neajunsurilor, emoția a călătorit și a ajuns la destinație, pentru mine aceasta este miza, dar într-adevăr un text trebuie șlefuit, să fie cu adevărat valoros. Domnule Pașa, vă mulțumesc nespus pentru lumina dăruită, cuvintele Dvs. de încurajare, interpretarea deosebită, inclusiv feedback-ul referitor la titlu, prețuiesc fiecare sfat. Cu infinită gratitudine, Antonia. | |