Comentariile membrilor:

 =  gobius recens
Andu Moldovean
[27.Aug.05 01:27]
...asta pentru ca plictiseala are o natura usor divina... daca nu e gratarul la locul lui. Dincolo de noi vom fi tot noi prietene, ce eterna plictiseala !
Bobadil.

 =  Liviu
Lucian Parfene
[27.Aug.05 11:27]
Nu esti singurul care se lupta cu plictiseala!
Chiar de-ar fi sa fie la fel de mare ca desertul Gobi
Trebuie sa ai rabdare de beduin si stomac de camila
:))
Reusita definitia!

 =  paresse
Dana Lucaci
[27.Aug.05 12:48]
Și hai să lăsăm plicitseala, ca și cuvânt, să ne-o închipuim ca tablou, nu în noi, ci în afara noastră. Să o pictăm în alte nuanțe, aproape de plăcerea de a o simți. Eu am o nedumerire sau un deficit din naștere: nu mă pot plictisi, așa cum nu pot simți indiferența. Voi face un "studiu" al acestei picturi de când lumea în noi. Poate doar saturată de ochii aceia de "gobius melanogastus" voi putea să ies din poem cu ape mai verzi decât conservantul vieții.
Și în loc de final, uite Nanule ce îmi veni mie aucm în gând: "On ne peut atteindre l'aube, sinon par le sentier de la nuit."

Drag, Ela

 =  Datorie de încasat
ioan peia
[27.Aug.05 19:25]
Necunoscător al limbii moarte nefiind eu, am tot răscolit prin catastife să aflu ce este acest(această)Gobius Melanogastus... Dacă e ceea ce bănuiesc - un fel de plantă întunecată la frunze cu o floricică albă la mijloc - atunci am căzut într-un dubiu absolut, căci nu prea văd de ce plictiseala ar putea purta tocmai acest nume! Dacă e altceva, adică taman definiția plictiselii în limba asta necunoscută mie, atunci sunt nevoit să-l contrazic pe autor, încât, căutându-i cu înfrigurare identitatea, nu m-am plictisit deloc, ba chiar m-am agitat de mama focului și tot așa am rămas de atunci, deși am încercat să iau un extraveral pentru a-mi potoli setea subită de cultură. Prin urmare, Autore, îmi datorezi o halbă rece și spumoasă la renumita cârciumă a lui Bicuță, că altfel te dau în judecată pentru că mi-ai stricat ziua care tocmai se anunța a fi de o plictiseală cumpliiiită!

 =  Retuș
ioan peia
[27.Aug.05 23:52]
Agitația m-a determinat să comit o greșeală de exprimare: "cunoscător al limbii moarte nefiind eu", era corect...

 =  vine și poza
Liviu Nanu
[27.Aug.05 23:56]
Dragii mei, așa cum ați constatat, textul de față e un experiment, un exercițiu. Îmi pare rău că nu am reușit să-i pun și imagine, e o poezie vizuală, sper s-o fac în câteva zile. Până atunci nu spun despre ce este vorba. Ioane, stai liniștit, dau berea aia.

 =  nu-i echipă ca Rapidu'
Liviu Nanu
[29.Aug.05 01:20]
Cer scuze colegilor și comentatorilor că i-am indus în eroare cu denumirea latină. Am corectat și nu e vorba de plantă, Ioane ci de banalul și simpaticul guvid. Poza tot n-am reușit s-o pun și nici ajutor n-am primit. Acum trebuie să dau mai multe beri bag samă...

 =  POLI si RAPID / N-au fost membri de partid!...
Sorin Olariu
[29.Aug.05 04:28]
Nu e peste ca guvidu'
Nici echipa ca Rapidu'!
Mai, mai...

Corect?

 =  iaca poza
Liviu Nanu
[29.Aug.05 19:25]
Iaca poza




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !