= sa experimentam | DoDu [02.Oct.05 19:06] |
Mie mi-a placut poezia asta ca nu e lunga si pentru ca inca se mai poate scurta. S-o luam metodic cu primul vers. Mai intai il taiem pe "decat" ca nu-mi plac cuvintele astea de legatura in poezie. Si taiem si negatia "nu" ca nu-si mai are sensul fara decat. Si iese: eu sunt un strop de iubire. Scoatem si prenumele personal eu, ca nu se pierde nimic din sens si iata: sunt un strop de iubire. Bun vers. Deci autorul se identifica cu stropul de iubire, e la persoana I singular. Totusi, in versul urmator, stropul trece la persoana III-a. De ce? probabil pentru o mai usoara pronuntie in dialogul cu iubitul. Altfel, acel "ți" nu mai poate fi introdus. Dar nici nu e nevoie, in versul al treilea avem pronumele "tale" care e mai mult decat suficient. In plus, "streasina ochilor = pleoapa. Asa ca propun: scurs pe sub pleoapa Din al treilea vers, putem inlocui linistiti "urmand drumul" cu inspre si iata, mai economisim un cuvant, avem: Sunt un strop de iubire scurs pe sub pleoapă înspre buzele tale Vai ce-mi place. Da, ma opresc aici, las autorul sa experimenteze mai departe. Mai trec sa vad ce se mai intampla | |
= DoDu | valeria tamas [08.Aug.05 09:59] |
Mai esti un mare poet, treci peste toate ca uite asa am sa devin si eu.Pentru binele lumii pune umarul si vom salva citiva copacei.Mersi pentru ajutor.Sincer. | |